Cuentos de Kamakura
LA DONCELLA DE LA LINTERNA
Mucho tiempo atrás, frente al templo de Kencho-ji vivía un
fabricante de linternas de papel llamado Kichibei. En cierta ocasión, el templo
le encargó una gran linterna para el portal, de modo que el hombre se puso a
trabajar con gran esmero para hacer un trabajo digno del destacado lugar. Y así
logró un finísimo ejemplar, de una perfección poco común.
Los monjes quedaron muy contentos con la espléndida linterna, y, por fin, llegó
el día de colgarla en el portal. Kichibei se quedó a solas en uno de los salones
del templo, esperando junto a la linterna a que oscureciera para colgarla. Poco
antes del gran momento, encendió la lámpara en su interior y le echó una última
mirada, que sólo le confirmó la gran calidad de su trabajo.
Entonces aconteció algo muy extraño. Una de las doncellas celestiales, de
asombrosa hermosura y delicadeza, tallada siglos atrás en el ranma *, se alzó en
un grácil vuelo y pareció entrar en la linterna, ya que su figura se hizo
visible a la tenue luz, a través del fino papel blanquecino.
Kichibei quedó embrujado por la aparición celestial. Transcurrió mucho rato y
permanecía inmóvil junto a la linterna encendida, absolutamente ajeno a todo
excepto a la embriagadora presencia.
Como se retrasaba mucho en regresar a casa, su esposa envió a uno de los
aprendices para que averiguara lo que acontecía. El muchacho se asombró en
extremo al encontrarlo junto a la linterna encendida, con la expresión venturosa
de hallarse en algún mundo radiante.
Temeroso de que el retraso en colgar la linterna contrariase a los monjes,
corrió a colocarla en el lugar debido, desde donde iluminó suavemente la vetusta
estructura de madera tallada, justo en el momento que el monje superior había
terminado los rezos y se dirigía a contemplar la nueva adquisición, que
enseguida elogió con generosidad.
Pero Kichibei continuaba en el mismo lugar, aunque su alegría de antes había
dado paso a una repentina tristeza que expresaba en patéticos suspiros. Aquella
noche, el artesano cayó enfermo. Pasaron los días y no se recuperaba pese a los
cuidados de su buena esposa, que acabó por llamar al médico.
Después de examinarle con sumo cuidado, el anciano doctor no pudo encontrar
razón alguna para la inexplicable enfermedad y terminó por reconocer que sólo
podía dejarse su vida en manos de los dioses.
Kichibei apenas comía y se debilitaba con cada día que pasaba, sin distinguir el
día de la noche en una semive-la alternada con ratos de sopor y de delirio, que
hizo temer lo peor a su familia.
Cierta noche, el hombre abrió los párpados pesados y, ante su enorme sorpresa,
vio a la doncella celestial sentada a su cabecera.
— He venido a visitarte para recompensar el gran afecto que me has demostrado —
dijo con una voz que parecía el susurro del viento y exhalaba exquisitos aromas
de flores del paraíso.
Entonces le ofreció a beber una jarra de agua fresca, que se deslizó por la
ardiente garganta de Kichibei con un frescor indescriptible, llenándole el
corazón de una inmensa alegría que borró en un instante todo recuerdo de
sinsabores y tristezas que había experimentado en su vida y le dejó el alma tan
pura como un manantial en las montañas.
Con lágrimas de felicidad, tomó con fuerza una mano de la doncella entre las
suyas y se aferró a la manga de su kimono cuando quiso partir, rogándole que no
lo dejara. Pero las ricas sedas se esfumaron entre sus dedos como un rastro de
humo.
Al día siguiente amaneció completamente curado. Por supuesto, toda su familia se
regocijó en extremo y se apresuró hacia el templo para dar gracias, convencida
de que sus plegarias habían sido escuchadas por el jizo milagroso de Kencho-ji.
Cuando esa misma noche Kichibei fue al templo para contemplar de nuevo el
espíritu celeste tallado en el ranma, no dio crédito a sus ojos: su peinado de
doncella se había transformado en el de una mujer adulta.
*ranma: Espacio entre el dintel de las puertas corredizas y el techo, que se decora con elaboradas tallas de madera